Wer, warum, wohin, wieso – hier steht es!

Who, why, where, how – it's all here!

Über hier – versucht ziemlich viel zu erklären, was es über meine Kunst, diese Seite und über mich zu sagen gibt.
Über hier – erhebt keinen Anspruch auf Vollständigkeit, aber Ihr könnt gerne schreiben was fehlt, was wichtig wäre, meine Bilder zu verstehen.

About here – tries to explain a good deal of what there is to say about my art, this site, and me.
About here – makes no claim to completeness, but you are welcome to write what is missing, what would be important to understand my pictures.

drachentanz

Früher lag mein beruflicher Schwerpunkt auf Auftragsarbeiten. Heute habe ich mich voll und ganz der Bildbearbeitung und grafischen Bild-Umsetzung verschrieben. Diese Entwicklung hat mir eine unschätzbare Freiheit gegeben: Die Freiheit, meiner Phantasie freien Lauf zu lassen und die Kunst nach meinen eigenen Vorstellungen zu gestalten. Es bereitet mir große Freude, wenn meine Bilder neue Besitzer finden. Ein wunderschöner Katalog, digital wie auch als hochwertiges Druckwerk, bietet einen Einblick in meine Arbeiten. Der Shop ermöglicht es, Bildimpressionen direkt an einer Zimmerwand zu erleben und so den Eindruck der Bilder nochmal anders zu erfassen.

Eines der größten Geschenke ist die Zeit, die ich mir heute nehmen kann – Zeit für meine eigenen Gedanken, für Kreativität und für die Erschaffung von etwas, das andere berührt. Mit meinen Bildwerken möchte ich etwas geben: sei es Nachdenklichkeit, Freude, ein Lächeln oder einfach sinnliche Momente. Ich bin dankbar, dass ich diese Reise erleben darf – eine Reise voller Kreativität, Ausdruck und der Möglichkeit, Menschen mit meiner Kunst zu erreichen.

In the past, my professional focus was on commissioned work. Today, I have devoted myself entirely to image editing and graphic image realization. This development has given me an invaluable freedom: the freedom to let my imagination run wild and to create art according to my own ideas.
It gives me great joy when my pictures find new owners. A beautiful catalog, both digital and in high-quality print, offers an insight into my work. The shop makes it possible to experience picture impressions directly on a room wall and thus to grasp the impression of the pictures differently again.

One of the greatest gifts is the time that I can take for myself today – time for my own thoughts, for creativity and for creating something that touches others. With my artwork, I want to give something: be it thoughtfulness, joy, a smile or simply sensual moments.
I am grateful to be able to experience this journey – a journey full of creativity, expression and the opportunity to reach people with my art.

FAQ

Retusche (franz. retouche = ‚Nachbesserung‘, wörtlich in etwa: noch einmal berühren) ist die nachträgliche Veränderung eines Fotos (oft in Handarbeit) beziehungsweise einer Computergrafik.

So liest sich die offizielle Bedeutung des Wortes Retusche. Stimmt auch alles, nur dass es im echten Leber viel spannender und aufwendiger ist. Denn eine Bildretusche hat immer auch eine bestimmte Aufgabe zu erfüllen. Das kann sein das ein Produkt, besonders Sympathisch, oder besonders exakt, oder besonders beliebt, oder besonders Verkaufsfördernd dargestellt werden soll.

Der Blätterkatalog, oft auch als eBook bezeichnet, ist eine digitale Präsentation, die es ermöglicht, meine Wandbilder in einem übersichtlichen, interaktiven Format zu zeigen. Wie in einem gedruckten Heft, nur virtuell könnt Ihr bequem durch die Seiten blättern und Euch inspirieren lassen. Der digitale Katalog lässt sich einfach teilen und überall betrachten. Alternativ kannst du den Katalog auch in gedruckter Form haben, so hast Du einen Überblick über meine Wandbilder – digital (Bilderwelten-Blätterkatalog)und physisch! – siehe auch gedruckter Katalog

The flip catalog, often also referred to as an eBook, is a digital presentation that makes it possible to show my murals in a clear, interactive format. Just like in a printed magazine, only virtually, you can comfortably flip through the pages and be inspired. The digital catalog is easy to share and can be viewed anywhere. Alternatively, you can also have the catalog in printed form, so you have an overview of my wall art – digitally (Bilderwelten-flip catalog) and physically! – see also printed catalog

Bei Herausforderung eins besteht die Aufgabe darin, ein Bild so zu verändern, dass der Betrachter am Ende gar nicht bemerkt, dass es bearbeitet wurde. Hier ist handwerkliches Können gefragt. Diese Methode wird für Kundenaufträge eingesetzt, bei denen zum Beispiel Maschinen in einen Zustand versetzt werden sollen, den es noch nicht gibt (z.B. für Web- oder Katalogabbildungen).
Um auch noch gar nicht produzierte Produkte abbilden zu können, ist Bild-Composing das Werkzeug schlecht hin. Natürlich macht es auch vor Menschen nicht halt. Personen können so angepasst werden, wie es für die beworbene Situation am optimalsten ist.

The challenge with the first one is to change an image in such a way that the viewer doesn’t even notice at the end that it has been edited. This requires a great deal of skill. This method is used for customer orders in which, for example, machines are to be restored to a state that does not yet exist (e.g. for web or catalog images).
Image composing is the tool of choice for being able to depict products that have not yet been produced. Of course, it does not stop at people either. People can be adapted to best suit the situation being advertised.

Beim zweiten Aufgabenfeld verhält es sich genau anders herum. Hier soll der Betrachter die Eingriffe bemerken.
Hier soll aus einem Ursprungsbild ein völlig neues Bild geschaffen werden. Raus aus der realen Welt in eine grenzen-sprengende
unmögliche Szenendarstellung.
Manchmal subtil und manchmal bewusst laut wird ein neues komplexes Bild kreiert. Oftmals ein Bild welches in der realen Welt so gar nicht möglich wäre. Hier hat die Fiktion eine super Plattform.

The second area of focus is the exact opposite. Here, the viewer should notice the interventions. The aim is to create a completely new image from an original image. Out of the real world and into a border-busting, impossible scene.
Sometimes subtle and sometimes deliberately loud, a new complex image is created. Often an image that would not be possible in the real world. Here fiction has a great platform.

Die Abbildungen der Poster haben alle etwas mit einer klaren Meinung zu einem Thema zu tun. Allerdings stand hier minimaler Text und starke Bildsprache als  Herausforderung vorne an. Viele Poster haben eine Menge Text die keiner liest. Jeder der schon mal etwas geschrieben hat, kennt die Herausforderung – je kürzer der Text desto schwieriger die Umsetzung. Viele kennen das noch vom Spickzettel schreiben, da musste man auch extrem kurz gefasst sein ohne die klare Aussage zu verfremden.

The images on the posters all have something to do with a clear opinion on a topic. However, the challenge here was minimal text and strong imagery. Many posters have a lot of text that no one reads. Anyone who has ever written anything knows the challenge – the shorter the text, the more difficult it is to implement. Many people still know this from writing cheat sheets, where you also had to be extremely concise without distorting the clear message.

Ich verstehe mich als Dienstleister. Als Dienstleister für Bildbearbeitung. So wie der Bäcker als Dienstleister für lecker Brot sorgt, so sorge ich für bestmögliches Bildmaterial im B2B oder im kreativen Wandbild als Artwork. Aufgrund der hohen Auslastung ist nicht immer jede Anfrage umsetzbar. Auf keinen Fall soll die Qualität wegen Zeitdruck leiden, daher wähle ich mit Sorgfallt neue Projekte aus.

I see myself as a service provider. As a service provider for image processing. Just as the baker provides delicious bread as a service, I provide the best possible image material in B2B or in creative wall art as artwork. Due to the high workload, not every request can always be fulfilled. Under no circumstances should quality suffer due to time pressure, so I carefully select new projects.

Gegen eine Schutzgebühr von 20,– Euro kannst Du den Blätterkatalog auch als hochwertigen gedruckten Katalog erhalten. Beim Kauf eines Bildwerkes wird Dir gegen Nachweis die Schutzgebühr wieder erstattet.
Einfach per E-Mail anfordern. (Adresse nicht vergessen)
Wir lassen Kataloge nur entsprechend der Nachfrage drucken, dass ist zwar teurer hilft aber Resourcen zu sparen.

For a nominal fee of 20 euros, you can also receive the flip catalog as a high-quality printed catalog. When you purchase a piece of artwork, the nominal fee will be refunded to you upon presentation of proof.
Simply request it by email. (Don’t forget the address)
We only print catalogs when there is demand for them, which is more expensive but helps to save resources.

In meiner Homepage, im Shop und im Blätterkatalog sind meine Bildwerke in Genre eingeteilt. Dies habe ich vor allem für die Betrachter der Bildwerke eingerichtet, damit diese schneller Ihr Thema finden. Insgesamt gibt es 6 Genre:
Menschen, Tiere, Natur&versiegelt, Malerei&Grafik, Foto&Kunst, Humor&böse
Hier KLICKEN zum Shop
Hier KLICKEN zum Blätterkatalog:

In my homepage, in the shop and in the flip-catalog, my images are divided into genres. I have set this up primarily for the viewers of the images, so that they can find their topic more quickly. There are a total of 6 genres:
people, animals, nature & sealed, painting & graphics, photo & art, humor & evil
CLICK HERE to go to the shop
CLICK HERE to go to the flip-catalog

Grafiken sind immer eine reine Geschmacksache. Da sitzt ein Bildschaffender vor einem leeren Blatt oder gerne auch leerem Monitor und will seine Gedanken in ein für alle sichtbares Bild einbringen. Das Ergebnis kann gefallen, muss aber nicht. Denn gerade darin liegt die Freiheit der Kunst, schaffen zu können was man will. Wenn ich einen Schraubendreher produziere, ist es die vordringlichste Aufgabe, dass dieser am Ende Schrauben heraus oder rein drehen kann. In der Kunst gibt es keine Vorgaben und genau daraus entsteht Freiheit.

Graphics are always a matter of taste. An artist sits in front of a blank sheet of paper or even an empty monitor and wants to incorporate his thoughts into a picture that is visible to everyone. The result may or may not please. But that’s precisely the point: art is free to create whatever you want. If I’m producing a screwdriver, the most important thing is that it can screw screws in and out. In art, there are no specifications, and that is precisely what creates freedom.

In unserem Shop ist gibt es eine Super-Funktion. Mit dieser ist es möglich, das ausgewählte Bild nicht nur in voller Größe zu sehen, sondern auch wie es an einer Wand wirkt. Es werden verschiedene Räume inklusive Einrichtung mal dunkel dargestellt und an der Zimmerwand hängt das ausgewählte Bild. Selbst die Darstellung als Fototapete ist damit zu realisieren. Allein dafür lohnt sich der Besuch im Shop:
Hier KLICK und ab in den Shop.

In our shop, there is a great feature. With this, it is possible to not only see the selected image in full size, but also how it looks on a wall. Various rooms, including furnishings, are displayed in black and white, with the selected image hanging on the wall of the room. This even makes it possible to display it as photo wallpaper. This alone makes a visit to the shop worthwhile:
Just click here to go to the shop.

Natürlich könnt Ihr auch die Bildwerke kaufen. In unserem internationalen Shop (in 4 Sprachen), in den wir uns eingemietet haben, könnt Ihr die Bilder auch bereits an den Wänden sehen. Eine tolle Erfahrung wie das Bild an der Wand wirkt. Der Shop hat echt Vorteile was die Bildbetrachtung angeht, es lohnt sich da mal rein zu schauen.
Der Link: https://arminmumper.artheroes.de/de

Of course you can also buy the pictures. In our international shop (in 4 languages), in which we have rented space, you can also see the pictures already on the walls. It’s a great experience to see how the picture looks on the wall. The shop has real advantages in terms of viewing pictures, it’s worth taking a look.
The link: https://arminmumper.artheroes.de/de

KI steht für künstliche Intelligenz und ist nicht nur in der Wissenschaft oder in der Arbeitswelt in aller Munde. Auch im Kunstsektor hat KI Einzug gehalten. Ich nutze KI als zusätzliches Werkzeug bei vielen meiner Bildwerke. Es ist spannend auch mit diesem Werkzeug zu arbeiten. Jede Zeit hat ihre Veränderung und in unsere Zeit fällt die digitale Revolution.

AI stands for artificial intelligence and is not only on everyone’s lips in science or in the world of work. AI has also found its way into the art sector. I use AI as an additional tool in many of my artworks. It is exciting to work with this tool as well. Every era has its changes and our time is experiencing the digital revolution.

Es gibt kein Kontaktformular auf dieser Site. Wenn Ihr mir schreiben wollt, dann klickt einfach auf die info(at)regesauge.de oder gebt meine Mail-Adresse in Euer bevorzugtes Mailprogramm ein und ZACK schon sind wir in Kontakt. Hier also ohne doppelten Boden und Versprechungen was ich alles nicht „crack“.

Ihr schreibt mir und ich antworte, ganz ohne Cookies, weil es hierzu dann keine braucht. So einfach kann DSGVO sein.

There is no contact form on this site. If you want to write to me, just click on info(at)regesauge.de or enter my email address in your preferred email program and we’ll be in touch in no time. So here we are without a double bottom and promises of what I don’t “crack”.

You write to me and I answer, without cookies, because it doesn’t need any. GDPR can be that simple.

Nach etlichen Jahren als Prokurist im Angestelltenverhältnis im grafischen Bereich, habe ich mit meiner Partnerin eine klassische Werbeagentur gegründet. Nun, nach wieder etlichen Jahren, war die Zeit gekommen wieder einmal alles umzukrempeln. Keine Webseiten-Erstellungen mehr und Katalog- oder Messekonzepte uvm. Nun sollen nur noch Bilder sprechen.
Einfach nur noch Bilder im Kundenauftrag bearbeiten und eigene Grafiken bzw. Bildwerke verkaufen. Da es für ein paar langjährige Kunden aber (fast) wie gewohnt weiter geht, muss Reges-Auge e.K. bleiben. Lieferanten, Geschäftsausstattung, Netzwerk, Steuerberater usw. – den Änderungsaufwand habe ich mir erspart.

After several years as an authorized signatory in the graphics industry, I founded a classic advertising agency with my partner. Now, after several years, the time had come to change everything again. No more website creation and catalog or trade fair concepts, and much more. Now only pictures should speak.
Just edit images on behalf of customers and sell your own graphics and images. Since it will be (almost) business as usual for a few long-standing customers, Reges-Auge e.K. will remain. Suppliers, business equipment, network, tax advisor, etc. – I have spared myself the effort of making changes.

Hier könnt Ihr die Bilder in Originalgröße sehen und Euch einen Eindruck davon verschaffen, wie das Bild an der Wand aussehen würde. Alle Bilder sind in die sechs Genres /Alben unterteilt, die zum Kauf angeboten werden. Wir verwenden die Print-on-Demand-Methode (Druck auf Bestellung). So kann jeder Käufer seinen Bedruckstoff und seine bevorzugte Größe uneingeschränkt auswählen. Und zusätzlich sparen wir Resourcen und schonen die Umwelt.
Der Link: https://arminmumper.artheroes.de/de

Here you can see the pictures in their original size and get an impression of what the picture would look like on the wall. All pictures are divided into the six genres / albums that are offered for purchase. We use the print-on-demand method (printing on demand). This allows each buyer to choose their preferred substrate and size without restriction. And in addition, we save resources and protect the environment.
The link: https://arminmumper.artheroes.de/de

Als freischaffender Grafiker mit einem gewachsenen Netzwerk von Spezialisten aus dem grafischen und drucktechnischen Umfeld, beschäftige ich mich vor allem mit Bildbearbeitung. Mein Tätigkeitsfeld teilt sich in Kundenaufträge mit Vorgaben und in künstlerische Bildretuschen und Grafiken, die nur meiner Phantasie unterliegen. Es ist ein großer Vorteil für mich, dass mein Beruf meine Leidenschaft ist. Bei der Bildverfremdung, auch bekannt als Bild-Composing, gibt es zwei grundverschiedene Aufgabenfelder. Siehe hierzu Composing I und Composing II bei den FAQs.

As a freelance graphic designer with an established network of specialists in the graphic and printing industry, I mainly work with image editing. My field of activity is divided into customer orders with specifications and artistic image retouching and graphics that are only subject to my imagination. It is a great advantage for me that my job is my passion. There are two fundamentally different fields of activity in image alienation, also known as image composing. See Composing I and Composing II in the FAQs.

Was kostet ein Auto, könnte eine ähnliche Frage lauten. Man kann es erst sagen wenn es spezifiziert ist. Welche Marke, welche Ausstattung, welche Extras usw. Bei einem fertigen Bild verhält es sich ähnlich. Erst muss definiert werden, will ich eine Postkarte oder ein Wandbild, in welcher Größe, auf welchem Material, mit Rahmen oder lieber als Tapete? Ihr merkt schon, so super es ist eine Auswahl zu haben, so unmöglich ist es Preise anzugeben. Also, einfach in Shop gehen, 3-4 Klicks setzen, Preis ablesen und Zack – entscheiden.

What does a car cost, you might ask. You can only say that once it has been specified. What make, what features, what extras, etc. It’s the same with a finished painting. First you have to define whether you want a postcard or a wall painting, in what size, on what material, with a frame or rather as wallpaper. You realize that as great as it is to have a choice, it is impossible to quote prices. So, just go to the shop, make 3-4 clicks, read the price and bam – decide.

Hier ist die Frage noch schwieriger wie bei „Was kosten fertige Grafiken“.
Den hier dominiert die Erstellung das Preisgeschehen. Besser gesagt/geschrieben die Aufwendigkeit der Umsetzung. Das einfachste ist, Mail senden, aufzeigen was man möchte, wir telefonieren und klären die Fragen. Danach gibt es ein Angebot wenn es gewünscht wird. Der Rest ergibt sich. Alles ohne Zwang, alles ganz locker, alles entspannt.

Here the question is even more difficult than with “What do finished graphics cost?”.
Here, the creation dominates the pricing. Better said/written, the complexity of the implementation. The easiest thing to do is to send an email, show us what you want, we’ll talk on the phone and clarify any questions. After that, we will send you an offer if requested. The rest will take care of itself. All without obligation, all very relaxed, all very casual.

Als freier Grafiker und Kunstschaffender ist mir bekannt, dass die Beurteilung der Bildwerke genau so frei ist wie die Freiheit selbst. Ich veröffentliche nur Bilder die es mir persönlich wert sind. Nehmt Euch die Zeit im Shop oder im Katalog und schaut meine Bildwerke in Ruhe an und dann entscheidet Euch wie Ihr urteilt – gönnt Euch die Zeit.

As a freelance graphic designer and artist, I know that the assessment of the pictorial works is just as free as freedom itself. I only publish pictures that I personally value. Take your time in the shop or in the catalog and look at my pictorial works in peace and then decide how you judge – take your time.

Auf manche Fachbegriffe kann man nicht verzichten. Daher habt Ihr eine kleine Enzyklopädie, welche viele Begriffe erklärt. Gerne melden wenn Ihr eine Ergänzung wünscht. Einfach hier KLICK und ZACK

————————-

You can’t do without some technical terms. Therefore you have a small encyclopedia, which explains many terms. Please let us know if you would like an addition. Just CLICK here and ZACK

Du wünscht Kontakt, dann jetzt klicken | You want to contact us, then click now : –>  info(at)reges-auge.de  <– Danke | Thank you

Kreative Bildbearbeitung Composing Artwork zeigt eine Katze die beim Spielen einem Zebra die schwarzen Streifen abwickelt im Wohnbeispiel.